<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Elmeeke &#187; nyelvtanulás</title>
	<atom:link href="http://elmeeke.hu/category/nyelvtanulas/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://elmeeke.hu</link>
	<description>e</description>
	<lastBuildDate>Fri, 13 Jan 2012 14:10:37 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3</generator>
		<item>
		<title>Néhány hasznos szám nyelvtanulóknak</title>
		<link>http://elmeeke.hu/2009/06/22/nehany-hasznos-szam-nyelvtanuloknak/</link>
		<comments>http://elmeeke.hu/2009/06/22/nehany-hasznos-szam-nyelvtanuloknak/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 22 Jun 2009 11:10:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Főműves</dc:creator>
				<category><![CDATA[nyelvtanulás]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://elmeeke.hu/?p=865</guid>
		<description><![CDATA[• Egy tanult, adott anyanyelven beszélő ember körülbelül 20000 szócsaládot ismer • kb. 15000 szót kell ismerned, hogy folyékonyan tudjál olvasni egy adott nyelven • A 2000 leggyakrabban használt szó teszi ki az általános szövegek és a mindennapi beszédben használt szerkezetek 80% -át •A 2000 általános szó mellett van olyan 570 speciális kifejezés (academic word [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>•	Egy tanult, adott anyanyelven beszélő ember körülbelül <strong>20000</strong> szócsaládot ismer<br />
•	kb. <strong>15000</strong> szót kell ismerned, hogy folyékonyan tudjál olvasni egy adott nyelven<br />
• A <a href="http://jbauman.com/gsl.html" target="_blank"><strong>2000</strong> leggyakrabban használt </a>szó teszi ki az általános szövegek és a mindennapi beszédben használt szerkezetek <strong>80%</strong> -át<br />
•A <strong>2000</strong> általános szó mellett van olyan <strong>570</strong> speciális kifejezés (<a href="http://www.nottingham.ac.uk/~alzsh3/acvocab/wordlists.htm" target="_blank">academic word list &#8211; AWL</a>), mely a tudományos szövegek további <strong>9%</strong>-át kiteszik(ez a kvázi formális szókincs alapja) &#8211; magyarul, ha ismered a <strong>2000 </strong>leggyakoribb és az <strong>570</strong> AWL kifejezést, akkor a tudományos szövegek <strong>90%</strong>-át érteni fogod.</p>
<p style="text-align: center;"><img class="size-full wp-image-866 aligncenter" title="szamok1" src="http://elmeeke.hu/wp-content/uploads/2009/06/szamok1.jpg" alt="" width="380" height="368" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://elmeeke.hu/2009/06/22/nehany-hasznos-szam-nyelvtanuloknak/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Desszantos nyelvtanulás</title>
		<link>http://elmeeke.hu/2008/12/16/desszantos-nyelvtanulas/</link>
		<comments>http://elmeeke.hu/2008/12/16/desszantos-nyelvtanulas/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 16 Dec 2008 16:54:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Főműves</dc:creator>
				<category><![CDATA[Képességek]]></category>
		<category><![CDATA[könyv]]></category>
		<category><![CDATA[nyelvtanulás]]></category>
		<category><![CDATA[Tudás]]></category>
		<category><![CDATA[Tudásforrás]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://elmeeke.hu/?p=395</guid>
		<description><![CDATA[Baromi izgatott vagyok. A sztori onnan indult, hogy fel akartam támasztani a hullafehér, már-már kukacok rágta spanyol tudásomat, legalább olyan szintre, ahonnan lecsúsztam !6! éve. Számos okom van, de a legfontosabb mindközül az új lehetőségek megnyitása (lásd. korábbi post). Szóval elhatároztam, hogy nekiesek. De nem ám a hagyományos módon, hanem az elmúlt évek tapasztalatait felhasználva [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><img class="size-full wp-image-397 aligncenter" title="katonahelyi" src="http://elmeeke.hu/wp-content/uploads/2008/12/katonahelyi.jpg" alt="" width="364" height="500" /></p>
<p>Baromi izgatott vagyok. A sztori onnan indult, hogy fel akartam támasztani a hullafehér, már-már kukacok rágta spanyol tudásomat, legalább olyan szintre, ahonnan lecsúsztam !6! éve. Számos okom van, de a <strong>legfontosabb mindközül az új lehetőségek megnyitása</strong> (lásd. <a href="http://elmeeke.hu/2007/11/26/a-nyelvek-hozama/" target="_blank">korábbi post</a>).</p>
<p>Szóval elhatároztam, hogy nekiesek. De nem ám a hagyományos módon, hanem az elmúlt évek tapasztalatait felhasználva OKOSAN felépítve egy ördögi tervet. A koncepció röviden a következő: <strong>egy hét alatt leporolni a korábbi tudásomat, majd két hetet rászánni az áhított &#8220;vég&#8221;célra: meg tudjam érteni a hétköznapi spanyol szöveget (újságok, beszéd, filmek) és tudjak társalogni a mindennapokban.</strong></p>
<p>Nomármost. <strong>Mielőtt elővettem volna az ágyam alól az elarchivált anyagaimat, egy kis alapozást tartottam. </strong>Nem a spanyol nyelvből, hanem a nyelvtanulásról úgy ab ovo. Meg akartam érteni a mintázatát (pláne, hogy van még egy feltámasztandó, feltápolandó németem is, és még ki tudja mi vár rám). Utána olvastam, utánagondoltam, összeszedtem néhány remek anyagot az Internetsről és jelentem, kezd letisztulni a kép. A részletekről majd később, most azonban megemlítenék egy olyan könyvet, amit <strong>minden kezdő nyelvtanulónak a kezébe nyomnék</strong>.  <a title="amazon könyv" href="http://www.amazon.com/Quick-Dirty-Guide-Learning-Languages/dp/1581600968" target="_blank"><strong>The Quick and Dirty Guide to Learning Languages Fast.</strong></a> Nagy tapsot neki!</p>
<p>A szerzőről röviden: a csóka <a title="green beret" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Green_beret" target="_self">zöldsapkás </a>elitkatona és nem volt megelégedve a hadsereg – egyébként híresen hatékony – <a title="dli" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Defense_Language_Institute" target="_blank">nyelvképzésével</a>. Az elitalakulat gyakran csak néhány héttel az indulás előtt tudja meg, hova is kell mennie, ezért <strong>kellett neki egy még hatékonyabb módszer</strong>. Ennek a bevált „kungfunak” a lényegét írja le könyvében.</p>
<p>Amikor elkezdtem olvasni, egyből <a href="http://elmeeke.hu/2008/12/03/a-tanulas-bajnokai/" target="_blank">Ferris barátunk jól bevált hozzáállása és lifehack-je</a> ugrott be, azaz Pareto 80/20-as elve. A fontossági sorrend fontossága.<br />
Bizony egy nyelv esetén elegendő az összes tudásanyag 20%-a ahhoz, hogy a dolgok 80%-át megértsük.</p>
<p><strong>Mr. Zöldsapkás módszere is azon alapul, hogy ezt a kritikus 20%-ot megjelöld és a lehető legkevesebb idő alatt megtanuld.</strong></p>
<p><em>„Trim the fat&#8221;,</em> azaz szedd le a fölösleget.</p>
<p>Fabrikáltam magamnak egy kis jegyzetet:</p>
<p><strong>Előkészületek:</strong></p>
<p><em>Hangolódj rá az adott kultúrára</em> (ágyazz meg a tudásnak) – hallgass zenét, ismerd meg a művészetüket, kóstolj bele az ételeikbe, nézz filmeket stb.</p>
<p><em>Tanuld meg a nyelvtani szakkifejezéseket és azok kelentését</em> &#8211; melléknév, főnév, ige, esetek, névelő, rokonértelem, igeragozás, kötőszó, határozószó, ellentét, szinonima, stb.<br />
(Mivel egy [pláne több] nyelv tanulásakor szinte naponta találkozol velük, nem árt, ha tudod, hogy mit jelentenek. Röhej, de nekem sem volt magától értetődő anno… Nem árt átnézni a gimis magyar(!) nyelvtankönyvet.)</p>
<p><em>Használhatóság szempontjából a legfontosabbakra koncentrálj először </em>– szófajok közül az alanyokra, az igékre és a főnevekre, nyelvtannál az alap igeidők kijelentő módjára (befejezett múlt, jelen, jövő)</p>
<p><strong>Első alapozó hét</strong> (olyan tudást ad, amivel már nem tudnak eladni)</p>
<p>Egy nap így néz ki (1,5 óra naponta):</p>
<ul>
<li>Negyed óra összes addig tanult átnézése, a genya szavakra különös hangsúlyt fektetni</li>
<li>Negyed óra öt új igetanulás</li>
<li>Negyed óra 15 új főnév és egyéb szótanulás</li>
<li>Negyed óra egy nyelvtani szabálytanulás</li>
<li>Öt perc 5 új mondattanulás</li>
<li>Negyed óra lefekvés előtti ismétlés</li>
<li>Reggelente feleleveníteni az előző napon tanultakat</li>
</ul>
<p>Napi bontás:</p>
<p><strong>1. nap (ismerkedés)</strong></p>
<ul>
<li>leugrani a boltba, venni egy szótárat, nyelvtankönyvet, szószedetet és áttanulmányozni ezek felépítését</li>
<li>megszerezni az adott nyelv 500 leggyakrabban használt szavának listáját (gugli)</li>
</ul>
<p><strong>2. nap</strong></p>
<ul>
<li>alapigék, alapfőnevek, vészhelyzetekben használt kifejezések</li>
<li>átlagos társalgási kifejezések – köszönés stb.</li>
</ul>
<p><strong>3. nap</strong></p>
<ul>
<li>leggyakoribb alanyok, kulcsigék, kulcsfőnevek</li>
</ul>
<p><strong>4. nap</strong></p>
<ul>
<li>leggyakoribb kötőszók, melléknevek, módhatározók</li>
</ul>
<p><strong>5. nap</strong></p>
<ul>
<li>fontos szavak szinonimái, ellentéte</li>
<li>számok, idő, időjárás</li>
<li>felszólító mód (ha bonyolult a szabály, csak egy pár fontos igéhez tanuld meg)</li>
</ul>
<p><strong>6. nap</strong></p>
<ul>
<li>nyelvtan – múlt idő, jelen, jövő, esetek (tárgyas, birtokos stb), nemek, többesszámok, birtokos szerkezet,</li>
</ul>
<p>(ha nem tudod a múlt idejű ragozást, tedd a jelen idejű mellé a segédigét és máris megértik)<br />
(a be, do, go-nak tanuld meg a ragozásait – először a be-nek)<br />
(ha ragozni kell, de nem tudod, használd a szó „-ing”-es formáját – mert az minden alanynál ugyanaz)</p>
<p><strong>7. nap</strong></p>
<ul>
<li>ismétlés</li>
</ul>
<p><strong>Néhány tipp éles bevetéskor:</strong></p>
<ul>
<li>Csinálj magadnak puskákat azokban a témákban, amikre szükséged lehet és ez legyen nálad</li>
<li>A szövegértésen tuningolhatsz kicsit, ha megkéred a beszédpartneredet, hogy lassan beszéljen.</li>
</ul>
<p>Végül két nagyon idevágó okosság Ferrisstől:<a title="nylevalapozó" href="http://www.fourhourworkweek.com/blog/2007/09/20/how-to-resurrect-your-high-school-spanish-or-any-language-plus-be-on-the-cbs-early-show/" target="_blank"><br />
Hogyan támaszd fel a gimis spanyoltudásod (fején találta a szöget)</a></p>
<p><a title="nylevalapozó" href="http://www.fourhourworkweek.com/blog/2007/11/07/how-to-learn-but-not-master-any-language-in-1-hour-plus-a-favor/" target="_blank">Hogyan alapozz meg egy nyelvet 1 óra alatt.<br />
</a></p>
<p><!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone> <w:PunctuationKerning /> <w:ValidateAgainstSchemas /> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables /> <w:SnapToGridInCell /> <w:WrapTextWithPunct /> <w:UseAsianBreakRules /> <w:DontGrowAutofit /> </w:Compatibility> <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> </w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156"> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--> <!--[if gte mso 10]><br />
<mce:style><!   /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Normál táblázat"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin:0cm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:10.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ansi-language:#0400; 	mso-fareast-language:#0400; 	mso-bidi-language:#0400;} --></p>
<p><!--[endif]--></p>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal"><strong></strong></p>
<p><strong>Nyelvtanulás: a használhatóság a császár. Pont.<br />
</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://elmeeke.hu/2008/12/16/desszantos-nyelvtanulas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>A nyelvek hozama</title>
		<link>http://elmeeke.hu/2007/11/26/a-nyelvek-hozama/</link>
		<comments>http://elmeeke.hu/2007/11/26/a-nyelvek-hozama/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 25 Nov 2007 23:41:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Főműves</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fejlődés]]></category>
		<category><![CDATA[Használni a tudást]]></category>
		<category><![CDATA[Képességek]]></category>
		<category><![CDATA[nyelvtanulás]]></category>
		<category><![CDATA[Tudásforrás]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://elmeeke.hu/2007/11/26/a-nyelvek-hozama/</guid>
		<description><![CDATA[Tudjátok mi a leghasznosabb képesség, amit az iskolában tanítanak? Az idegen nyelv, jelesül az angol. Miért? Mert maga is egy speciális tanulást segítő képesség – de nem csak az. Mi mindent ad egy nyelv ismerete? Nagyon sokan tanulnak és tudnak is nyelveket, de jórészüknek lövése sincs arról, mekkora lehetőség van a kezükben. Ideje kinyitni a [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="MsoNormal">Tudjátok mi a leghasznosabb képesség, amit az iskolában tanítanak? Az idegen nyelv, jelesül az angol. Miért? Mert <strong>maga is egy speciális tanulást segítő képesség </strong>– de nem csak az. Mi mindent ad egy nyelv ismerete? Nagyon sokan tanulnak és tudnak is nyelveket, de jórészüknek lövése sincs arról, mekkora lehetőség van a kezükben. Ideje kinyitni a kincsesládát.</p>
<p class="MsoNormal"><strong>Legértékesebb</strong> szerintem <strong>az a tudás, amit az adott kultúra a saját nyelvén örökít meg</strong>. Az angol nyelv ismeretével a mai világban olyan tudásanyaghoz férhetsz hozzá, melyhez képest a magyar nyelvű tudásanyag egy apró porszem. Ez nem a magyar kultúra lekicsinylése, hanem az a tény, hogy <strong>ma a tudomány nemzetközi nyelve az angol, így ismeretével számos kultúra tudáskészletébe is betekintést nyerhetsz.</strong></p>
<p class="MsoNormal">Aztán ott van az Internet: megjegyzés nem szükséges.</p>
<p class="MsoNormal">De egy nyelv ismerete nem csak a tudás elérését teszi lehetővé, hanem <strong>belépőkártyát ad az adott kultúrába, és ezáltal egy teljesen más nézőponttal lehetsz gazdagabb</strong>. Bővül a spektrumod, így már nem csak a saját kultúrád szűrőjén keresztül, hanem egy teljesen más szemüveggel tanulmányozhatod a világ dolgait.</p>
<p class="MsoNormal">Ezen kívül az adott nyelv anyaországával bővül azoknak a helyeknek a száma, melyeken könnyedén új életet kezdhetsz, ha a helyzet úgy hozza.<br />
<strong>A nyelv segítségével megkapod azokat a VIP előnyöket, melyek el vannak zárva a „kívülállóktól”</strong> &#8211; mint a kúmpjúteres játékban a titkos pályák. Alkudozni a helyi piacon, megtalálni a legszebb, legjobb helyeket a helyiek segítségével, barátságot/szerelmet kötni egy benszülöttel – erre mind lehetőséged van, arról nem is beszélve, hogy ha rázós helyzetbe kerülsz az adott országban, akkor könnyen életmenővé válhat a nyelv ismerete.</p>
<p class="MsoNormal">Elcsépelt közhely, hogy az adott ország művészete csak a nyelv, nézőpont segítségével érthető meg és élvezhető teljes egészében – naja, a művészet már csak ilyen: sokszor nüanszok döntik el, hogy valami csapnivaló giccs vagy egy cizellált mesterremek.</p>
<p class="MsoNormal">Természetesen a sort még folytathatnám karrierista előnyökkel: nagyobb esély az állásinterjúkon, elismerés az emberektől, üzletkötési előnyök, stb., de még mindig van itt egy nagyon fontos dolog. Egy nyelv &#8211; főleg <strong>az első idegen nyelved – elsajátításakor tied lesz egy olyan tanulási képesség, melynek segítségével a következő nyelv megtanulása sokkal-sokkal könnyebb lesz.</strong></p>
<p class="MsoNormal">Mit kell mindezekért feláldozni? Néhány hónapot az életedből. Persze, ha okosan csinálod, akkor az átlagos nyelvtanulási idő töredéke is elég.</p>
<p class="MsoNormal">
<h4>Tanulj the more the besser lenguas.</h4>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://elmeeke.hu/2007/11/26/a-nyelvek-hozama/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

